The author and maintainer of the Linux Kernel-HOWTO is Brian Ward (
email@example.com). Please send me any comments, additions, corrections (Corrections are, in particular, the most important to me.).
You can take a look at my `home page' at one of these URLs:
Even though I try to be attentive as possible with mail, please remember that I get a lot of it every day, so it may take a little time to get back to you. Especially when emailing me with a question, please try extra hard to be clear and detailed in your message. If you're writing about non-working hardware (or something like that), I need to know what your hardware configureation is. If you report an error, don't just say ``I tried this but it gave an error;'' I need to know what the error was. I would also like to know what versions of the kernel, gcc, and libc you're using. If you just tell me you're using this-or-that distribution, it won't tell me much at all. I don't care if you ask simple questions; remember, if you don't ask, you may never get an answer! I'd like to thank everyone who has given me feedback.
If your question does not relate to the kernel, or is in some language that I don't understand, I may not answer.
If you mailed me and did not get an answer within a resonable amount of time (three weeks or more), then chances are that I accidentally deleted your message or something (sorry). Please try again.
I get a lot of mail about thing which are actually hardware problems or issues. That's OK, but please try to keep in mind that I'm not familiar with all of the hardware in the world. I use AMD processors, Adaptec and Sybios SCSI controllers, and IBM SCSI disks.
Version -0.1 was written on October 3, 1994. This document is available in SGML, PostScript, TeX, roff, and plain-text formats.
The ``Tips and tricks'' section is a little small. I hope to expand on it with suggestions from others.
So is ``Additional packages.''
More debugging/crash recovery info needed.
A small part of Linus' README (kernel hacking options) is inclusive. (Thanks, Linus!)
firstname.lastname@example.org (Ulrich Callmeier): patch -s and xargs.
email@example.com (Daniel Quinlan): corrections and additions in many sections.
nat@firstname.lastname@example.org (Nat Makarevitch): mrproper, tar -p, many other things
email@example.com (Axel Boldt): collected descriptions of kernel configuration options on the net; then provided me with the list
firstname.lastname@example.org (Steve Lembark): multiple boot suggestion
email@example.com (Keith Briggs): some corrections and suggestions
firstname.lastname@example.org (Ryan McGuire): makeables additions
email@example.com (Eric Dumas): French translation
firstname.lastname@example.org (Yasutada Shimazaki): Japanese translation
email@example.com (Juan Jose Amor Iglesias): Spanish translation
firstname.lastname@example.org (Martin Wahlen): Swedish translation
email@example.com (Zoltan Vamosi): Hungarian translation
firstname.lastname@example.org (Bartosz Maruszewski): Polish translation
email@example.com (Michael J Donahue): typos, winner of the ``sliced bread competition''
firstname.lastname@example.org (Richard Stallman): ``free'' documentation concept/distribution notice
dak@Pool.Informatik.RWTH-Aachen.DE (David Kastrup): NFS thing
email@example.com (Eric Raymond): various tidbits
The people who have sent me mail with questions and problems have also been quite helpful.
Copyright © Brian Ward, 1994-1999.
Permission is granted to make and distribute copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies.
Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. Translations fall under the catagory of ``modified versions.''
Recommendations: Commercial redistribution is allowed and encouraged; however, it is strongly recommended that the redistributor contact the author before the redistribution, in the interest of keeping things up-to-date (you could send me a copy of the thing you're making while you're at it). Translators are also advised to contact the author before translating. The printed version looks nicer. Recycle.